<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel><title>Comments on: Zend API：深入 PHP 内核（十一） 接收参数</title> <atom:link href="http://yanbin.org/archive/php-manual-zh-accepting-arguments.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://yanbin.org/archive/php-manual-zh-accepting-arguments.html</link> <description>人虽不能要他想要的，但能做他想做的</description> <lastBuildDate>Sat, 12 May 2012 00:10:13 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator> <atom:link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="http://superfeedr.com/hubbub"/> <item><title>By: TinTin</title><link>http://yanbin.org/archive/php-manual-zh-accepting-arguments.html/comment-page-1#comment-8462</link> <dc:creator>TinTin</dc:creator> <pubDate>Fri, 07 Jan 2011 04:07:12 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.yAnbiN.org/2006/11/23/php_manual_zh_accepting_arguments/#comment-8462</guid> <description>is_ref 0 means that this variable is not a reference; 1 means that this variable is a reference to another variable. is_ref	0 表示这个变量不是一个引用，1 表示这个变量时一个引用变量。博主的翻译有点歧义:)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>is_ref 0 means that this variable is not a reference; 1 means that this variable is a reference to another variable.<br /> is_ref	0 表示这个变量不是一个引用，1 表示这个变量时一个引用变量。</p><p>博主的翻译有点歧义:)</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: techie</title><link>http://yanbin.org/archive/php-manual-zh-accepting-arguments.html/comment-page-1#comment-3551</link> <dc:creator>techie</dc:creator> <pubDate>Thu, 10 Jul 2008 07:44:37 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.yAnbiN.org/2006/11/23/php_manual_zh_accepting_arguments/#comment-3551</guid> <description>路过，呵呵</description> <content:encoded><![CDATA[<p>路过，呵呵</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: yAnbiN</title><link>http://yanbin.org/archive/php-manual-zh-accepting-arguments.html/comment-page-1#comment-1108</link> <dc:creator>yAnbiN</dc:creator> <pubDate>Sun, 09 Dec 2007 19:24:17 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.yAnbiN.org/2006/11/23/php_manual_zh_accepting_arguments/#comment-1108</guid> <description>您是正确的，这里的确有歧义。正确的翻译不应该是“剩下的”，而应该是“其后的一个”，说明范围是只限于它后面的一个而非全部参数。我会在近期再斟酌一下语句后更正上去，多谢指正！</description> <content:encoded><![CDATA[<p>您是正确的，这里的确有歧义。正确的翻译不应该是“剩下的”，而应该是“其后的一个”，说明范围是只限于它后面的一个而非全部参数。</p><p>我会在近期再斟酌一下语句后更正上去，多谢指正！</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>By: hshqcn</title><link>http://yanbin.org/archive/php-manual-zh-accepting-arguments.html/comment-page-1#comment-1089</link> <dc:creator>hshqcn</dc:creator> <pubDate>Thu, 06 Dec 2007 07:16:53 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.yAnbiN.org/2006/11/23/php_manual_zh_accepting_arguments/#comment-1089</guid> <description>指误？正在学习编写php扩展，非常感谢您的译文。 我的疑问在“取回参数”一节，其中对函数“zend_parse_parameters() ”的第二个参数“类型说明字符串”的“特别的含义”的列表中的翻译似乎不妥：译文对这三个字符的作用对象都解释为“剩下的”参数，这样会产生冲突，原文是“the parameter it follows ”，所以应该是作用于其前面一个类型说明符。 期待您的回复。</description> <content:encoded><![CDATA[<p>指误？</p><p> 正在学习编写php扩展，非常感谢您的译文。<br /> 我的疑问在“取回参数”一节，其中对函数“zend_parse_parameters() ”的第二个参数“类型说明字符串”的“特别的含义”的列表中的翻译似乎不妥：译文对这三个字符的作用对象都解释为“剩下的”参数，这样会产生冲突，原文是“the parameter it follows ”，所以应该是作用于其前面一个类型说明符。<br /> 期待您的回复。</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using apc
Page Caching using apc
Database Caching 2/9 queries in 0.004 seconds using apc
Object Caching 256/256 objects using apc
Content Delivery Network via N/A

Served from: yanbin.org @ 2012-05-19 00:54:06 -->
